O ano de 2016, apesar de todas as adversidades, foi um ano em que senti uma profunda evolução, não só no meu lado pessoal, como também no profissional. Lidei com novos projetos na área de dublagem e até mesmo fora dela, cada um com um novo desafio. No entanto, sinto que a criação do blog Traduzindo a Dublagem, que esse mês comemora 9 meses de existência, foi a minha primeira iniciativa com grande visibilidade.

Lá em abril, não imaginava que o blog teria uma repercussão tão positiva, e que eu receberia feedback de pessoas expressando sua felicidade com as informações e dicas sobre meu ramo de atuação. Só isso já seria motivo de sobra para fechar o ano com a sensação de dever cumprido, mas decidi ir um pouco além. Nesta primeira sexta-feira de dezembro, eu venho, com muito orgulho, dizer a você que criei a minha mais nova fanpage no facebook.

Antes de tudo, quero esclarecer um aspecto importante: a criação da fanpage, de forma alguma, visa substituir o blog e muitos menos interromper a comunicação que ele e a página proporcionam. Muito pelo contrário, serão dois espaços distintos e com propostas diferentes. Aqui no Traduzindo a dublagem, o foco sempre foi e ainda será falar sobre dublagem e tradução para dublagem, enquanto na fanpage, outros aspectos serão abordados além dos já citados.

“Mas como assim, Paulo?”, você pode estar se perguntando. É o seguinte: o conteúdo dessa minha nova página será bem mais diversificado. Vai ter muita tradução para dublagem por lá? Sim, com certeza. Mas além disso, o nível de interação e proximidade será muito mais dinâmico e profundo. Haverá conteúdos exclusivos em vídeo sobre dublagem e tradução para dublagem por lá e de outros assuntos referentes ao mundo da tradução como um todo. Dicas sobre currículos e portfólios, sacadas variadas e um compartilhamento maior sobre outras experiências e vivências tradutórias são apenas alguns exemplos do que você pode esperar.

Além disso, haverá citações inspiradoras de tradutores célebres, lives, e a chance de falar sobre palestras, eventos e de outros projetos tradutórios fora da área de dublagem que contaram com a minha participação. Isso tudo e muito mais! =)

Para você que vem acompanhando o blog até aqui, será um prazer imenso tê-lo na minha página também. Segue o link e te espero lá! https://pt-br.facebook.com/paulonoriega/

imagem-promocional
Designer: Renan Salotto

Peço desculpas pela leve interrupção no fluxo de conteúdo, mas não podia deixar de vir aqui comemorar essa vitória com você, meu querido leitor. Dito isso, a partir da semana que vem, voltaremos à nossa programação de sempre aqui no blog com muitas informações sobre esse mundo fantástico da dublagem e da tradução para dublagem. O show não pode parar! Um grande abraço e até o próximo post! 😉

 

Paulo Noriega

Sou autor do blog Traduzindo a Dublagem e tradutor atuante nas áreas de dublagem e editorial. Amo poder compartilhar meu conhecimento a respeito do universo da dublagem e da tradução para dublagem. Seja bem-vindo a este fascinante universo!

2 Comentários

Joyce

2 de dezembro de 2016

Faça muitos webinars, please!
😉

Deixar comentário

Deixe um comentário